Traduttore giurato russo romeno Torino Roma Milano Bologna Firenze


Traduzioni giurate di russo e romeno Torino Roma Milano Bologna Firenze Padova Verona Brescia Bergamo Treviso

Per traduzioni giurate di romeno a Milano Torino Roma Bologna Firenze Genova Brescia Verona Vicenza Padova Bergamo Novara Cuneo Alessandria Asti Parma Perugia Modena Ravenna Rimini Terni Parma Piacenza Pescara Livorno Como Varese Ferrara Reggio nell'Emilia Savona Pesaro Ancona Viterbo Bari e per traduzioni giurate di russo eseguite da traduttore giurato di russo romeno italiano in Italia, vi potete rivolgere da noi.

La traduzione giurata denominata pure traduzione asseverata viene richiesta nei casi di documenti, atti, procure, certificati, altri iscritti, la traduzione dei quali necessita una certificazione aggiuntiva e ufficiale.

  • documenti personali per richiesta cittadinanza italiana e residenza in Italia quali certificati di nascita e di matrimonio, sentenze di divorzio, procure, ecc.,
  • per aziende traduzioni giurate per il Fisco, Camera di Commercio ed altri enti;
  • per appalti in Romania e Russia, investimenti, controlli vari, fondazione imprese quindi atti societari quali visure camerali, contratti, ecc.;
  • traduzioni tecniche di russo e traduzioni tecniche di romeno italiano...

In caso di necessità si eseguono traduzioni urgenti e legalizzate con Apostille di Aia.

Cosa significa traduzione giurata o traduzione asseverata

Ma che cosa vuol dire traduzione asseverata o traduzione giurata? Si tratta di asseverazione della traduzione o giuramento della traduzione: il traduttore autorizzato giura di fronte all'autorità pubblica presso l'apposito ufficio di aver bene e fedelmente adempiuto al suo dovere di traduttore.

Pertanto l'asseverazione della traduzione conferisce al documento tradotto un valore legale.

Una traduzione giurata è identicata ad una traduzione asseverata. In paesi come la Romania, Russia, Moldavia, Ucraina, l'asseverazione si può fare solamente da un notaio.

Cosa vuol dire traduzione legalizzata e qual'è la differenza da una traduzione giurata

La procedura di legalizzazione invece è la tappa successiva alla traduzione giurata, e serve solo nei casi richiesti da autorità di paesi esteri. In pratica, si tratta della legalizzazione dei documenti presso il consolato del paese ove bisogna presentare il documento. Sovente chiamano legalizzazione anche l'apposizione dell'Apostilla della Convenzione di Aia (Haga), nel caso dei paesi che hanno ratificato la Convenzione di Aia concernente la postilla - apostilla - apostille.

Traduttore giurato di russo romeno perito esperto del Tribunale

Traduttore giurato comunemente viene denominato un traduttore iscritto presso l'Albo dei Periti di un Tribunale nonché al Ruolo Periti ed Esperti c/o Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura.

Ovviamente, "possono ottenere l'iscrizione nell'albo le persone fornite di speciale competenza nella materia".

Traduzioni asseverate di romeno e russo in Italia

Eseguiamo traduzioni asseverate di romeno e traduzioni asseverate di russo in Italia, in tutte le regioni ed in tutte le province italiane:

- provare per credere. Ed offriamo non solo servizi di traduzione giurata, ma anche servizi di interpretariato di russo e romeno in Italia e all'estero in Russia, Bielarus, Ucraina, Romania...

Documenti per quali si può effettuare la traduzione giurata in italiano russo o romeno

Ecco di seguito un elenco a titolo esemplificativo dei documenti, che possono richiedere la traduzione giurata dal russo o la traduzione giurata dal romeno in italiano oppure la traduzione legalizzata dalla lingua italiana in lingua russa o romena:

  • atti e documenti di persone fisiche, perlopiù certificati di stato civile: certificato di nascita, certificato di matrimonio, patente di guida, documento d'identità;
  • atti giuridici: procura notarile, sentenza di divorzio, casellario giudiziale;
  • diplomi e atti di studio: diploma scolastico, laurea universitaria, programma analitico, foglio matricola, certificato professionale, attestato;
  • documenti di circolazione: carta di circolazione, libretto, certificato di conformità;
  • documenti e certificati finanziari e bancari: dichiarazione di reddito, estratto conto, busta paga;
  • atti e documenti societari: visura camerale, statuto, atto costitutivo, certificato di registrazione società, bilancio, cessione quote...

Siamo traduttori di romeno e russo iscritti all'Albo dei Periti del Tribunale; le traduzioni giurate di russo così come le traduzioni giurate di rumeno per noi sono oramai una consuetudine.

Si eseguono pure traduzioni asseverate di ucraino a Napoli Roma Milano Caserta Salerno Bologna Bergamo, ma solo dall'ucraino in italiano, e solo di certificati di stato civile standard come certificati di nascita, di matrimonio, di atti di studio, passaporti, documenti di circolazione e casellari giudiziali.

Se Vi confrontate con la necessità di avere una traduzione giurata di romeno a Roma Milano Torino Genova Firenze Venezia Bologna Verona Padova Bergamo Brescia Vicenza Rimini Parma Modena Livorno Perugia Prato Napoli Ancona Bari Sicilia o Sardegna, - praticamente in tutta l'Italia, così come delle traduzioni giurate di russo o una traduzione giurata di ucraino, o delle traduzioni legalizzate di russo o ancora traduzioni legalizzate di romeno - noi lo facciamo di mestiere.

Le traduzioni asseverate di rumeno e russo si eseguono a Torino.

Traduzioni asseverate di romeno e traduzioni asseverate di russo

Traduzioni giurate di romeno e russo a Roma Milano Firenze Torino Genova Venezia Latina Bologna Padova Verona Vicenza Bergamo Brescia Monza Modena

Traduttore giurato russo romeno italiano esegue traduzioni asseverate a Roma Milano Firenze Torino Genova Venezia Parma Bologna Padova Verona Vicenza Bergamo Brescia Modena Rimini Cuneo Livorno Perugia Latina Napoli etc. per aziende, titolari di partite IVA e privati.

Contattateci per avere un preventivo gratuito e senza impegno:

☏ +39 3277977327
italiatrad@yahoo.com