Італійський переклад українських документів для Квестури в Італії та прописки в італійську комуну

Офіційний переклад українських документів для Квестури та прописки у Римі Мілані Неаполі Болоньї Брешії Венеції Реджо Емілії Ріміні Феррарі Модені Генуї Казерті Салерно Флоренції Бергамо Турині Новарі Пармі Перуджі Терні Тренто Удіне... Завірені українсько-італійські переклади для прописки або квестури виконуються офіційним присяжним перекладачем.

Італійські переклади для Квестури

Завірені українсько-італійські переклади для Квестури документів, виданих в Україні, щоб отримати посвідку на проживання, тимчасову посвідку на проживання в Італії або для реєстрації постійного місця проживання в Італії:

  • українське свідоцтво про народження;
  • свідоцтво про шлюб, видане в Україні;
  • свідоцтво про розлучення.

Насправді, багато випадків, коли українські громадяни мають документи, видані в Росії, Білорусії, Казахстані... У цьому випадку Вам не потрібно шукати інших перекладачів: ми робимо не тільки переклади італійською для квестури, але й російсько-італійські завірені переклади, а також термінові переклади.

Українсько-італійський переклад документів для прописки в Італії

Здійснюємо і українсько-італійський переклад документів, необхідних для прописки в Італії:

  • свідоцтво про народження, видане в Україні;
  • українське свідоцтво про шлюб;
  • свідоцтво про розлучення з України;
  • український паспорт...

Офіційні переклади з української на італійську для прописки надаються в Комуну - місцевий муніципалітет.

Зміна прізвища після одруження в Україні

Україна - одна з країн, де зазвичай після укладання шлюбу прізвище жінки змінюється на прізвище чоловіка.

Присяжний переклад українського свідоцтва про шлюб на італійську мову потрібен не тільки для того, щоб змінити прізвище у дозволі на проживання permesso di soggiorno, але й в усіх інших документах, виданих італійськими державними органами, включно італійські водійські права або під час конвертації українських прав в Італії.

Завірені переклади італійською українських документів

Ми робимо завірений переклад італійською українських документів, і так - абсолютно всіх документів, виданих в Україні, для пред'явлення італійській владі в Італії або до італійських дипломатичних представництв і консульств.

Найчастіше виконується завірений італійський переклад українських документів для італійського громадянства, завірені переклади італійською українських дипломів та інших українських документів про навчання, завірений українсько-італійський переклад українських водійських прав для конвертації в Італії...

Офіційні переклади італійською з завіренням для італійської прописки

Офіційні українсько-італійські переклади для італійської прописки

Замовити італійський переклад українських документів в Італії:

+39 3277977327
italiatrad@yahoo.com український перекладач італійською whatsapp +39 3277977327 українсько-італійські переклади в Італії viber +39 3277977327
понеділок - субота 900–1900